کتاب شهر گربه ها هاروکی موراکامی PDF هاروکی موراکامی نویسندهی مشهور و محبوب ژاپنی در کتاب شهر گربهها، با بهرهگیری از سبک رئالیسم جادویی به روایت زندگیهای ساده اما جذابی میپردازد که پس از خواندن آن تا مدتها اثراتش در ذهن شما باقی میماند. با سایت پروژه وی آی پی همراه باشید .
هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) نویسندهای ژاپنی و تواناست که در بیشتر آثار خود دغدغههای همهگیر را به سبک رئالیسم جادویی روایت میکند.
او کتابهای خود را بر پایهی انگیزه افراد برای یافتن هویت خود، پاسخ به سوالات ذهن، علت از دست رفتن روابط و بازیابی آن، شکل میدهد و با بیانی گویا و صریح به واکاوی مسائل پیچیدهای همچون ناخودآگاه آدمی میپردازد و با خلق محیطی فراواقعی، معنا و مفهوم انسانیت را به چالش میکشد.
هاروکی موراکامی جزو نویسندگانی محسوب میشود که در هر اثر داستانی خود موضوع تازه و جذابی دارد، به طوریکه کتابهای او به شما کمک میکنند تا با خود و دنیای درون و بیرونتان بیشتر آشنا شوید.
این قلم جادویی نویسنده منجر شده تا هر فردی برای خواندن آثار او لحظه شماری کند. کتاب شهر گربهها (Town of Cats) یکی از همین آثار است.
این کتاب مجموعهای از پنج داستان کوتاه است که از زندگی، عشق و تنهایی سخن میگوید. هاروکی موراکامی در داستانهای خود به خوبی انسان مدرن را به تصویر میکشد و او را جادوگر کلمات نامیده است.
به طوریکه اگر کتابهای او را مطالعه نمایید به خوبی متوجه این موضوع میشوید. فضاسازی و شخصیتپردازیهای این نویسندهی بزرگ در کتاب شهر گربهها کاملاً مشخص است.
او به خوبی توانسته داستانهای کوتاه زیبا و قابل لمسی را در بستر کلمات بنا کند، به طوریکه اثرات آنها تا مدتها در ذهن شما باقی بماند.
اگر به داستانهای کوتاه علاقهمند هستید، این کتاب را از دست ندهید.
نویسندهای که روزنامه گاردین او را به عنوان یکی از بزرگترین داستان نویسان زنده دنیا معرفی کرده، کسی جز هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) نیست.
او در طول سالهای فعالیت خود، توانسته کتابهای مختلفی بنویسد که همگی در سطح جهانی مطرح شدهاند و همین موفقیتها باعث شد که برنده یکی از معتبرترین جوایز ادبی جهان یعنی جایزه فرانتس کافکا شود و همچنین جایزه جهانی فانتزی، جایزه اورشلیم و جایزه فرانک اوکانر را در کارنامه ادبی خود ثبت کند.
این نویسنده ژاپنی در سال 1949 در توکیو پس از جنگ جهانی دوم متولد شد. پدرش هاروکی یک کشیش بودایی بود که به همراه همسر خود، ادبیات ژاپن را تدریس میکردند.
موراکامی از زمان کودکی به شدت تحت تأثیر فرهنگ غربی، به ویژه موسیقی و ادبیات غربی و روسی قرار گرفته بود.
او با خواندن طیف وسیعی از آثار نویسندگان اروپایی و آمریکایی مانند فرانتس کافکا، گوستاو فلوبر، چارلز دیکنز، کرت ونگوت، فئودور داستایوسکی، ریچارد براتیگان و جک کرواک بزرگ شد و همین مطالعات و تأثیرپذیریها موراکامی را از دیگر نویسندگان ژاپنی متمایز کرد.
هر بار که با هم بودند برای هابارا قصهای عجیب و گیرا تعریف میکرد. همچون بانو شهرزاد در هزار و یک شب. البته که هابارا برخلاف سلطان قصد نداشت با برآمدن صبح سر او را از تن جدا کند (به هر حال، هیچوقت هم تا صبح در کنار هابارا نمیماند).
آن قصهها را به این دلیل برای او تعریف میکرد که شخصاً به تعریف کردنشان علاقه داشت. به گمان هابارا، از اینکه در تختخواب دراز بکشد و زانوها را به طرف سینه جمع کند و در خلال خستگی و الفتِ آن لحظهها با کسی حرف بزند لذت میبرد.
و البته احتمالاً به این دلیل برایش قصه تعریف میکرد که دوست داشت هابارا را، که مجبور بود هر روزش را داخل خانه بگذراند، آرام کند.
به همین دلیل، هابارا نام شهرزاد را برایش انتخاب کرده بود. البته هرگز این نام را جلوی خودش به کار نمیبرد اما در دفترچهی خاطرات کوچکش از او به این نام یاد میکرد.
با خودکارش این طور مینوشت: «امروز شهرزاد آمد.» سپس خلاصهای از قصهی آن روز را در قالب عباراتی ساده اما سمبلیک یادداشت میکرد. به نحوی که مطمئناً هر کس که بعدها دفترچه را میخواند گیج و سردرگم میشد.
هابارا نمیدانست که آیا قصهها واقعیت دارند یا تماماً ساختهی شهرزادند. یا اینکه بخشی از آنها واقعی و بخشی ساختگی است.
هیچ راهی هم برای تشخیص این موضوع نداشت. به نظر میرسید که واقعیت و خیال، مشاهده و تخیل، در قصههای او به هم آمیختهاند.
به همین دلیل، هابارا بدون اینکه بیش از حد سؤال بکند، همچون یک کودک از شنیدنشان لذت میبرد. در نهایت اینکه قصهها واقعی بودند یا دروغ یا بافههای تکهتکهای از هر دو، چه فرقی به حال هابارا میکرد؟
💚 فایل های پیشنهادی پروژه وی آی پی
دانلود کتاب پری دریایی می سی سی پی ویلیام آیریش PDF
⭐⭐⭐⭐⭐
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.