ورود و عضویت
0
سبد خرید شما خالی است

دانلود کتاب رام کردن زن سرکش ویلیام شکسپیر PDF

مشاهده پیش نمایش
35,000تومان
0فروش موفق
محصول مورد تایید است
محصول ویژه است
محصول دارای هدیه می باشد
امتیاز محصول
پروژه وی آی پی
0 فروش 0 دانشجو

کتاب رام کردن زن سرکش ویلیام شکسپیر PDF ،نمایشنامه رام کردن زن سرکش ، با موقعیتی آغاز می شود که در آن یک اشراف زاده بداخلاق ، یک درویش نمای مست را فریب می دهد .

او کاری می کند که درویش فکر کند که اشراف زاده است . سپس اشراف زاده ، نمایشی ترتیب می دهد تا کریستوفر سلای را منحرف کند . پلات اصلی این نمایش حیاط درباره ی کشمکش بین پترکیو ، نجییب زاده ای از ورونا و کاترینا ، یک زن سرکش است .

در ابتدا کارتینا نمی خواهد که با او وارد رابطه شود ، اما پتروکیو او را با عذابهای روانی مختلفی روبرو می کند و دست از تهدید کردن او بر نمیدارد ، تا کاترینا عروس سازگار و مطیع او می شود . با سایت پروژه وی آی پی همراه باشید .

معرفی کتاب رام کردن زن سرکش ویلیام شکسپیر :

باپتیستا مرد ثروتمندی است که دو دختر جوان در خانه‌اش دارد؛ کاترینا و بیانکا . این دو دختر تفاوت‌های فراوانی با یکدیگر دارند . بیانکا که دختر کوچک‌تر است ، در همه‌ی محافل به‌عنوان دختری مؤدب ، مهربان و دوست‌داشتنی شناخته می‌شود . اما برعکس او ، کاترینا را به‌عنوان دختری سرکش و پرخاشگر می‌شناسند .

سید نوید سیدعلی اکبر در کتاب صوتی رام کردن زن سرکش (The Taming of the Shrew) که از نمایشنامه‌های مشهور ویلیام شکسپیر (William Shakespeare) است ، داستان جنجال‌برانگیز این دو خواهر را بازنویسی کرده است .

بیانکا خواستگارهای فراوانی دارد ، اما باپتیستا بر این نظر است که تا خواهر بزرگ‌تر ، یعنی کاترینا ازدواج نکرده ، بیانکا هم نباید ازدواج کند . ولی مشکل اینجاست که کسی حاضر نیست با کاترینای خیره‌سر ازدواج کند .

تااینکه مرد فرصت‌طلبی به نام پتروچیو از راه می‌رسد و به طمع تصاحب ثروت این خانواده می‌پذیرد که با کاترینا ازدواج کند . سید نوید سیدعلی اکبر در کتاب صوتی رام کردن زن سرکش که از کمدی‌های شکسپیر است ، تلاش کرده تا با به کار بردن طنز رایج زمان حال در کلامش ، روح داستان را حفظ کند .

کتاب رام کردن زن سرکش منتقدان بسیاری دارد که معتقدند این اثر توهینی به زنان و حتی توهینی به هر دو جنسیت است . در انتهای این نمایشنامه ، پتروچیو موفق می‌شود خوی تند کاترینا را مهار کند و به‌اصطلاح او را رام سازد .

به همین دلیل منتقدان معتقدند که این نمایشنامه‌ی شکسپیر زن‌ستیزانه و توهین‌آمیز است . اما تعداد دیگری نیز هستند که بر این عقیده‌اند از آنجایی که پتروچیو مرد بدکار و پستی است و این اثر هم ازجمله آثار کمدی شکسپیر به‌شمار می‌رود ، وجود زن‌ستیزی در آن معنایی ندارد .

آن‌ها معتقدند که این اثر درواقع انتقادی به زن‌ستیزی و خشونت مردان آن دوره علیه زنان بوده است .

کتاب رام کردن زن سرکش که ششمین کتاب از مجموعه کتاب‌های شکسپیر خندان است را نشر صوتی لحن دیگر با صدای فرناز حداد منتشر کرده و نسخه‌ی متنی کتاب را نیز انتشارات هوپا به چاپ رسانده است .

درباره مجموعه شکسپیر خندان :

مجموعه شکسپیر خندان ، عنوان مجموعه‌ای از کتاب‌های انتشارات هوپا است که کمدی‌های بازنویسی‌‎شده‌ی شکسپیر را در برمی‌گیرد و متناسب با علایق نوجوانان و جوانان فارسی‌زبان بازنویسی شده است .

«تاجر ونیزی» ، «رویای یک شب نیمه‌ی تابستان» ، «هیاهوی بسیار برای هیچ» و «کمدی اشتباهات» عنوان برخی از نمایشنامه‌های این مجموعه هستند که به قلم سید نوید سیدعلی اکبر بازنویسی شده‌اند .

اقتباس‌های سینمایی و فرهنگی از کتاب رام کردن زن سرکش :

  • کتاب رام کردن زن سرکش ، اثر ویلیام شکسپیر ، تابه‌حال منبع الهام هنرمندان بسیاری بوده است . در عرصه‌های مختلفی مثل اپرا ، تئاتر و فیلم سینمایی ، آثار بسیاری با اقتباس از این نمایشنامه ساخته شده‌اند . در ادامه به چند نمونه از این آثار اشاره می‌کنیم :
  • فیلم کمدی – موزیکال مرا ببوس کیت (Kiss Me Kate) ، محصول سال 1953 ، با اقتباس از کتاب رام کردن زن سرکش و تئاتر موزیکالی به همین نام ، به کارگردانی جرج سیدنی (George Sidney) ساخته شده است .
  • فرانکو زفیرلی (Franco Zeffirelli) ، کارگردان ایتالیایی ، در سال 1967 با اقتباس از این اثر ، فیلمی با همین نام (La Bisbetica domata) را بر پرده‌ی سینما برد . در این فیلم که در دسته‌ی کمدی – رمانتیک می‌گنجد ، بازیگرانی مانند الیزابت تیلور و ریچارد برتون به ایفای نقش پرداخته‌اند .
  • رام کردن زن سرکش (Il Bisbetico Domato) نیز نام فیلم دیگری است که با اقتباس آزاد از این نمایشنامه و به کارگردانی فرانکو کاستلانو (Franco Castellano) و جوزپه موچا (Giuseppe Moccia) در سال 1980 اکران شد .
  • جیل جانگر (Gil Junger) نیز در سال 1999 ، اقتباسی مدرن از نمایشنامه‌ی رام کردن زن سرکش را بر پرده‌ی سینما برد . در این فیلم که با عنوان 10 چیز درباره‌ی تو که ازشان متنفرم (10 Things I Hate About You) نامیده شده ، شاهد نقش‌آفرینی هیث لجر و جولیا استایلز به‌عنوان دانش‌آموزانی دبیرستانی هستیم .

معرفی نویسنده کتاب رام کردن زن سرکش ویلیام شکسپیر : 

ویلیام شکسپیر (William Shakespeare) در شهر استراتفورد انگلستان ، در خانواده‌ای معمولی ، چشم به جهان گشود . پدرش ، جان شکسپیر ، از طریق شغل پوست‌فروشی امرار معاش می‌کرد .

ویلیام شکسپیر به مدرسه رفت و در آنجا کمی زبان لاتین و یونانی آموخت ، اما به علت مشکلات مالی خانواده ، خیلی زود ناچار به ترک تحصیل و یافتن شغلی برای کمک به پدر شد . وی ابتدا شاگرد قصاب شهرشان شد ، اما علاقه‌ی او به ادبیات تا حدی آشکار بود که هنگام کار در سلاخ‌خانه ، شعر می‌خواند و خطابه می‌گفت .

ویلیام شکسپیر تنها هجده سال داشت که دلباخته و عاشق آن هاتاوی ، دختری 25ساله از اهالی دهکده‌ی مجاور ، شد . آ‌ن‌ها خیلی زود با یکدیگر ازدواج کردند و صاحب سه فرزند شدند .

در همین ایام بود که بخش پرحادثه و سرنوشت‌ساز زندگی ویلیام شکسپیر آغاز شد . او تحت تأثیر هنرنمایی هنرپیشگان سیار ، به‌تنهایی به لندن رفت تا بتواند با بازیگری ، زندگی مرفهی را برای خانواده‌‌‌ی خود فراهم سازد .

ویلیام شکسپیر ، به محض ورود به لندن ، سراغ تماشاخانه‌های مختلف این شهر رفت ، اما تنها شغلی که در ابتدا به وی سپردند حفاظت از اسب‌های مشتریان بود . او با حوصله و صبر بسیار بالا ، پس از مدتی توانست به درون تماشاخانه نیز راه پیدا کند . تکمیل و ویرایش نمایشنامه‌های ناتمام ، بازیگری و انجام وظایف مختلف دیگر در پشت صحنه تجارب مفیدی بودند که ویلیام شکسپیر در این برهه از زندگی کسب کرد .

شب‌ها که شکسپیر و دوستانش برای استراحت در میکده‌ای گرد هم می‌آمدند ، او با لطیفه‌گویی ، طنزپردازی و بیان جذاب ، تمام شنوندگانش را مسحور خود می‌ساخت .

مسیر موفقیت ویلیام شکسپیر :

اشعار و قطعات منظومی که ویلیام شکسپیر می‌سرود نام وی را بر سر زبان‌ها انداخت . او در سال 1594 ، در نمایشنامه‌ای کمدی که در قصر گرینویچ ، در حضور ملکه الیزابت اول ، اجرا می‌شد بازی کرد .

سه سال بعد ، در سال 1597 ، شکسپیر نخستین کمدی خود را با عنوان «تلاش بیهوده‌ی عشق» ، در حضور ملکه نمایش داد . ملکه ، با مشاهده‌ی این کمدی ، شیفته‌ی هنر ویلیام شکسپیر شد و پس از آن ، از کارهای بعدی او حمایت کرد . مرگ الیزابت در سال 1603 لطمه‌ای به موفقیت شکسپیر وارد نکرد ، زیرا جیمز اول نیز همچون ملکه ، به او مجوز رسمی نمایش را اعطا نمود .

ویلیام شکسپیر پس از کسب موفقیت مالی ، توانست در مالکیت تماشاخانه‌‌ی «کلوب» که اغلب نمایش‌هایش را در آن اجرا می‌کرد ، سهیم شود . از بخت بد او ، این تماشاخانه در سال 1613 ، در حین اجرای نمایشنامه‌ی «هنری هشتم» آتش گرفت . ویلیام شکسپیر پس از این رخداد تصمیم به استراحت گرفت و با سرمایه‌ی مالی هنگفتی که به دست آورده بود ، به شهر خود بازگشت .

ویلیام شکسپیر در آوریل سال 1616 ، در 51سالگی ، چشم از جهان فرو بست . درباره‌ی علت دقیق مرگ او اطلاعات چندان معتبری وجود ندارد . آرامگاه ویلیام شکسپیر در کلیسای شهر استراتفورد واقع شده است .

بهترین کتاب‌های ویلیام شکسپیر :

  • نمایشنامه‌ی هملت (The Tragedy of Hamlet) :

هملت بلندترین اثر ویلیام شکسپیر است . او در این نمایشنامه‌ی مشهور داستان شاهزاده‌ای را روایت می‌کند که پدر خود را به‌تازگی از دست داده است و حالا او میان دو قطب انتقام و گذشت در نوسان به سر می‌برد .

  • نمایشنامه‌ی لیر شاه (King Lear) :

ویلیام شکسپیر در لیر شاه قصه‌ی زندگی پادشاهی را به تصویر کشیده که از سر خیرخواهی حکومت خود را میان فرزندانش تقسیم می‌کند ، اما خیلی زود به شومی عواقب این عمل نابخردانه پی می‌برد .

  • نمایشنامه‌ی مکبث (Macbeth) :

مکبث کوتاه‌ترین اثر ویلیام شکسپیر است . این تراژدی محبوب ، داستان جاه‌طلبی‌های بی‌حدومرز یک ژنرال نامدار اسکاتلندی به نام مکبث است که سعی دارد با کمک همسرش ، تخت پادشاهی را از آنِ خود کند .

  • نمایشنامه‌ی تاجر ونیزی (The Merchant of Venice) :

این نمایشنامه‌ی محبوب روایتی جذاب از درگیری‌های بین آنتونیو (تاجری اهل ونیز) و یک رباخوار یهودی است که به او پول قرض داده است . تاجر ونیزی یکی از مشهورترین کمدی‌های ویلیام شکسپیر است .

  • نمایشنامه‌ی اتللو (Othello) :

روایتی خیره‌کننده از استیلای شر و بدی بر تمامیتِ جهانِ انسانی . شکسپیر در اتللو داستان فرمانده‌ نیک‌قلبی را به تصویر کشیده که تحت تأثیر خدعه‌های مردی شیطان‌صفت ، به جاده‌ی زوال و گناه گام می‌نهد .

سبک نگارش و دیدگاه‌های ویلیام شکسپیر :

  • آثار نمایشی شکسپیر ، در کنار هم و به عنوان یک کل ، نمایش بزرگی را عرضه می‌دارند که صحنه‌ی آن عبارت است از زندگی ، و شخصیت‌های آن ، ما آدمیان . در این بین ، شکسپیر کم‌وبیش به خداوند می‌مانَد . البته نه خدای یهودی ـ مسیحی ، بلکه خدای آرام و متینِ فلسفه‌ی یونانی ، که فارغ از هیاهوی زندگی انسان‌های فانی ، صرفاً به تماشای کردار آنان می‌نشیند .
  • ویلیام شکسپیر ، در مقام نمایشنامه‌نویس ، نه قاضی است و نه موعظه‌گر . او بیش از هر چیز ، راوی است؛ راوی‌ای خبره در کار خود که تمام عواطف و احوال انسانی را به‌مثابه‌ی مصالحی برای برپایی ساختمان عظیم روایت خود می‌بیند .
  • و شگفت آنکه این راوی بزرگ و باعظمت ، در طول روایت خود ، به‌تمامی نادیده می‌نماید . توضیح آنکه شکسپیر ، در هیچ‌یک از آثار درخشان خویش ، «صدایی» از آن خود ندارد . به نحوی که دقیق‌ترین مخاطبان نیز نمی‌توانند موضع شخص او را در مقام مؤلف ، نسبت به مسائل مطرح‌شده در اثر دریابند .
  • سبک نگارش ویلیام شکسپیر ، از سویی ، به سبب بیانگریِ شورمندانه ، زبان تغزلی و غنای عاطفی نهفته در آن ، به سبک رمانتیک‌ها نزدیک است و از سویی دیگر ، به علت توجه به اقتصاد کلام و گرایش به زبان آرکائیک (باستان‌گرایی) ، به سبک پیروان مکتب کلاسیسیسم .
  • با این حال ، بهتر آن است که به جای انتساب آثار ویلیام شکسپیر به این یا آن مکتب ادبی ، منحصراً از «سبک و نوشتار شکسپیری» نام ببریم . چرا که اصالت نهفته در زبان و بیان شکسپیر چنان بوده که نه فقط جریان‌ها و سبک‌های ادبیِ پس از خود ، بلکه بی‌اغراق ، تمامیت زبان انگلیسی را تحت تأثیر خود قرار داده است .

حقایقی جالب درباره ویلیام شکسپیر :

  • دلیا بیکن ، 240 سال پس از درگذشت ویلیام شکسپیر ، در کتابی با عنوان «تألیف شکسپیری» ، شواهدی در جهت اثبات این مطلب آورد که خالق آثار ویلیام شکسپیر در واقع فرانسیس بیکنِ دانشمند بوده است . پس از این کتاب ، فرضیه‌های مشابه دیگری نیز در باب همین موضوع مطرح شد که البته تاکنون ، هیچ‌کدام از آن‌ها به اثبات نرسیده‌اند .
  • طبق فرهنگ نقل‌قول‌های آکسفورد ، از هیچ نویسنده‌‌‌ی انگلیسی‌زبانی به اندازه‌ی ویلیام شکسپیر در کتاب‌های مختلف نقل‌قول نیامده است .
    در زمان حیات ویلیام شکسپیر ، زنان اجازه‌‌ی بازی در هیچ نمایشی را نداشتند . به همین خاطر ، او مجبور بود یا از خلق شخصیت زن در نمایشنامه‌هایش دوری کند یا در صورت اجبار ، نقش آن‌ها را به بازیگران مرد بسپرد .این محدودیت در برخی از نمایشنامه‌های او به‌خوبی آشکار است .

جملات برگزیده ویلیام شکسپیر :

  • احمق خود را عاقل می‌پندارد؛ اما عاقل خود را احمق می‌داند . (نمایشنامه‌ی هر طور شما دوست دارید)
  • به همه محبت کن؛ به افراد کمی اعتماد داشته باش؛ به هیچ‌کس بدی نکن . (نمایشنامه‌ی نیک آن باشد که انجامش نکوست)
  • چیزی به نام نیکی و بدی وجود ندارد ، بلکه این بینش ماست که آن‌ها را می‌سازد . (نمایشنامه‌ی هملت)
  • جهنم خلوت است و تمام شیاطین اینجا هستند . (نمایشنامه‌ی طوفان)
  • زبانم خشم قلبم را خواهد گفت . در غیر این صورت ، قلبم که آن خشم را پنهان می‌کند خواهد شکست . (نمایشنامه‌ی رام کردن زن سرکش)

مخاطبین کتاب رام کردن زن سرکش :

  • کتاب رام کردن زن سرکش برای تمام علاقه‌مندان به مشهورترین نمایشنامه‌ها و آثار ادبی جهان ، علی‌الخصوص مخاطبان جوان مناسب است . چنانچه دوست دارید نمونه داستان‌های طنز و زیبایی را از قلم ویلیام شکسپیر بخوانید ،‌ این اثر انتخاب برتر شما خواهد بود .

برشی از کتاب رام کردن زن سرکش :

زیر درخت‌های بلوط نشسته بودند و شطرنج بازی می‌کردند . هورتنسیو پیاده‌ی جلوی قلعه‌اش را دو خانه جلو رفت و گفت : «حالا که تنها شدیم بگو ببینم باد از کدوم طرف وزیده که از ورونا تا اینجا اومدی؟»

پتروچیو گفت : «پدرم که مرد ، دیگه نمی‌تونستم توی ورونا بمونم . غمگینم می‌کرد . پول‌هاش رو ورداشتم و زدم بیرون و حالا شبیه کولی شهر به شهر می‌گردم .» و فیلش را در خانه‌ی سفید گذاشت . اسب سیاهی محافظش بود .

«دنبال کی می‌گردی پتروچیو؟ همینجا بمون ، توی پادووا .»

«همه‌ی آدم‌ها دنبال چی می‌گردن عزیزم؟ راستش رو بخوای دنبال یه زن پول‌دارم . پول‌های پدر داره تموم می‌شه .» و چانه‌ی تیزش را توی مشتش گرفت .

هورتنسیو خندید . اسبش را جلوی شاه گذاشت و گفت : «امان از دست تو! اتفاقاً یه سلیطه‌ی پول‌دار سراغ دارم . مثل برج زهرمار می‌مونه . می‌خوای؟»

پتروچیو گفت : «آره ، اگه پول‌دار باشه می‌خوام . تو بگو عجوزه‌ی یه‌چشم ، تو بگو اخلاقش گندتر از زانتیپ ، تو بگو پلیدتر از عشق فلورنتیوس! پول‌دار باشه ، سگ باشه . یه دونه دندون هم نداشته باشه . من عاشقش می‌شم .» و جای شاه و قلعه‌اش را عوض کرد .

💚 فایل های پیشنهادی پروژه وی آی پی 📗

دانلود کتاب تجسم خلاق شاکتی گاوین PDF

⭐⭐⭐⭐⭐

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانلود کتاب رام کردن زن سرکش ویلیام شکسپیر PDF”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *