ورود و عضویت
0
سبد خرید شما خالی است

دانلود کتاب گربه های آدمخوار هاروکی موراکامی PDF

مشاهده پیش نمایش
30,000تومان
0فروش موفق
محصول مورد تایید است
محصول ویژه است
محصول دارای هدیه می باشد
امتیاز محصول
پروژه وی آی پی
0 فروش 0 دانشجو

کتاب گربه های آدمخوار هاروکی موراکامی PDF هاروکی موراکامی ( Haruki Murakami ) نویسنده‌ی کتاب گربه‌های آدمخوار ( The man eating cats ) با استفاده از سبک خاص خود در داستان‌نویسی فضایی خاص را ارائه می‌دهد .

داستان‌های این مجموعه به یکدیگر مرتبط نیستند و کاملاً از یکدیگر مستقل‌اند اما در انتهای مجموعه حسی از ارتباط و معنی را می‌توان از آن‌ها دریافت ؛ عنصری که در داستان‌های موراکامی وجود دارد و این امکان را به خواننده می‌دهد تا تحلیلی فرا متنی از اثر داشته باشد . با سایت پروژه وی آی پی همراه باشید .

درواقع همین مفاهیم بنیادین متن هستند که ارتباطشان در پایان مجموعه حس اتصال و معنا را به خواننده القا می‌کند .

چینش داستان‌ها نیز در این امر بسیار مؤثر هستند ؛ روند داستان‌ها به‌گونه‌ای است که خواننده در انتها مفاهیمی چون انزوا ، عشق ، ارتباط ، تنهایی و مرگ را ازنظر موراکامی درک می‌کند .

آثار موراکامی را نمی‌توان در دسته‌ی خاصی از ژانرهای ادبی قرار داد ؛ داستان‌هایی که به قلم او نوشته شده‌اند هم واقعی و ملموس هستند و هم دارای عناصر خیال‌انگیز .

در کتاب گربه‌های آدم‌خوار که اسم یکی از داستان‌های این مجموعه است واقع‌گرایی و فراواقع‌گرایی نیز در روایت هر داستان مشاهده می‌شود ؛ موراکامی داستان‌هایش را در این کتاب با ذکر جزئیات زیاد و دقیق شروع کرده و تصویری از یک زندگی واقعی ارائه می‌کند و بعد کم‌کم متن را به ورطه‌ی توهم و خیال می‌کشاند .

نویسنده داستان گربه‌های آدم‌خوار را با تصویر یک راوی که مشغول خواندن روزنامه‌ای انگلیسی‌زبان است ،‌ آغاز می‌کند .

او در روزنامه ماجرای پیرزنی را می‌خواند که پس از مرگ ،‌ گربه‌هایش جسد او را از فرط گرسنگی خورده‌اند .

این ماجرا تا انتهای داستان به‌عنوان یک مضمون باقی می‌ماند و در طول داستان از یک خبر ساده تبدیل به یک سمبل و بهانه‌ای برای بیان عقاید و جهان‌بینی نویسنده می‌شود .

در ادامه تحول روحی راوی به عنوان فردی که در ابتدا خبر را می‌خواند و خیال و توهمی که ذهنش را فرا می‌گیرد نیز جالب توجه است .

استفاده از نمادها در آثار هاروکی موراکامی نقشی کلیدی برای بیان جزئیات و جهان‌بینی او دارند و همواره مدخلی برای تبدیل داستان از فضای واقعی به دنیای خیالی هستند .

او با استفاده از این نمادها ،‌ در کتاب گربه‌های آدم‌خوار بار دیگر دیدگاه و دلتنگی خود را نسبت به وطنش بیان می‌کند .

در بخش‌هایی از هر داستان خواهید دید که شخصیت‌ها دچار دلتنگی‌ای غریب می‌شوند و اظهار می‌کنند دور بودن از خانه‌ سبب آشفتگی‌شان شده و احساس می‌کنند درجایی غیر از خانه راحت نیستند .

این‌ها در حقیقت درک خود هاروکی موراکامی از وطن است و گویی موراکامی از زبان شخصیت‌ها عقیده‌ی خودش را بیان می‌کند .

نویسنده سعی دارد تا با استفاده از موقعیت‌های مختلف و پراکنده کردن شخصیت‌ها یک دید همگانی را عرضه کند و احساست دلتنگی و دوری از وطن را به مخاطبانش انتقال دهد .

معرفی نویسنده :

هاروکی موراکامی در 12 ژانویه سال 1949 میلادی در توکیوی ژاپن چشم به جهان گشود . پدر و مادر او ، هر دو معلم بودند و در مدارس مختلف ، ادبیات ژاپنی تدریس می‌کردند .

پدرِ هاروکی از سربازان جنگ دوم امپراتوری ژاپن و چین بود و در طی این درگیری‌ها به‌شدت دچار جراحت شده بود .

موراکامی بعدها در مقاله‌ای به نام از « پدرم که حرف می‌زنم از چه حرف می‌زنم » بیان کرد که آسیب‌های وارده بر پدرش در زندگی او تأثیر به‌سزایی داشته است .

هاروکی در روزهایی به دنیا آمد که جنگ جهانی دوم تمام شده و فرهنگ غرب به‌شدت بر روی سنت‌های قدیمی ژاپن سایه انداخته بود .

از این‌رو ، او هم مانند بسیاری از جوانان هم‌نسل خود شیفته‌ی فرهنگ غربی و به شدت متأثر از آن بود .

موراکامی در همان روزگار کودکی به مطالعه‌ی آثار نویسندگان مشهور غربی علاقه‌مند شد و آثار بزرگانی چون فرانتس کافکا، چارلز دیکنز ، داستایوفسکی ، گوستاو فلوبر ، ریچارد براتیگان و… را مطالعه کرد ؛ با این حال، او برعکس بسیاری از نویسندگان بزرگ ، در کودکی علاقه‌ای به نویسنده شدن نداشت .

هاروکی موراکامی در سال 1968 میلادی برای تحصیل در رشته‌ی ادبیات انگلیسی به دانشگاه هنرهای نمایشی واسِدا وارد شد و بعد از فارغ‌التحصیلی ، در سال 1971 میلادی با یکی از هم‌کلاسی‌های خود به نام یوکو ازدواج کرد .

این زوج به اتفاق هم یک کلوب موسیقی جاز تأسیس کردند و برای چندین سال در همان کلوب مشغول به کار شدند .

این کار که از علاقه‌ی موراکامی به موسیقی جاز نشأت می‌گرفت ، زمینه‌ی آشنایی با افراد مختلف با انواع طرز فکر و دیدگاه را برای او فراهم کرد .

این نویسنده در مورد سختی‌هایی که در طول زندگی‌اش کشیده این‌گونه می‌گوید : « من در حالی ازدواج کردم که هنوز تحصیلات دانشگاهی‌ام را به پایان نرسانده بودم ، در نتیجه پول زیادی هم برای زندگی کردن نداشتم .

این پول نداشتن من و همسرم باعث شده بود تا ما برای سه سال پشت سر هم همانند دو برده کار کنیم .

هرکاری را که فکرش را بکنید انجام دادیم و در این بین هر چقدر که می‌توانستیم پس‌انداز می‌کردیم .

پس از آن به کمک پولی که از دوستان و آشنایانم قرض کرده بودم ، موفق شدم کافی‌شاپ کوچکی را در اطراف توکیو راه‌اندازی کنم .

زمانی که کافی‌شاپ را راه انداختم سال 1974 بود و خب در آن زمان راه‌اندازی و مدیریت یک کافی‌شاپ بسیار آسان‌تر از زمان حال بود .

هر جوانی را که می‌دیدم از کار کردن در شرکت‌ها فرار می‌کرد و سعی می‌کرد تا کسب‌و‌کار خود را در مغازه‌ای کوچک راه بیاندازد و به انجام کاری که علاقه دارد بپردازد .

کافه‌ای که من داشتم پاتوق عده‌ای از جوانان دانشگاهی بود که بعدازظهر خود را در آن می‌گذراندند و من نیز گاهی اوقات به گفت‌وگو با آن‌ها می‌پرداختم و با نوع تفکر افراد مختلف از قشرهای متفاوت آشنا می‌شدم » .

داستان مشهوری درباره‌ی ورود هاروکی موراکامی به دنیای نویسندگی وجود دارد ؛ در سال 1979 میلادی ، زمانی که هاروکی سی‌ساله بود ، ایده‌ی کتاب « به آواز باد گوش بسپار » وسط یک مسابقه‌ی بیس‌بال در ورزشگاه به ذهنش رسید و نوشتن آن را روی یکی از مبل‌های کلوبش شروع کرد .

نتیجه فوق‌العاده بود ، این کتاب جایزه‌ی گوتزو را برای نویسنده به ارمغان آورد و موراکامی را از یک صاحب بار و کلوب که کارش شستن ظرف‌ها یا برنامه‌ریزی حضور خواننده‌ها بود به دنیای نویسندگان معرفی کرد .

موفقیت این کتاب هاروکی را واداشت تا مقوله‌ی نوشتن را جدی‌تر دنبال کند و در این راستا « پین بال 1973 » در قالب دومین جلد از سه‌گانه‌ای که بعدها به « سه‌گانه‌ی موش » معروف شد ، انتشار یافت .

ماجرای این سه‌گانه با چاپ « تعقیب گوسفند وحشی » در سال 1982 میلادی پایان یافت و این کتاب جایزه‌ی ادبی نوما را در همان سال برای هاروکی موراکامی به ارمغان آورد .

با این‌که در این زمان هنوز هیچ‌کس در دنیا این نویسنده‌ی نوظهور را نمی‌شناخت ، اما او دیگر تصمیمش را گرفته و نویسندگی را به‌عنوان شغل اصلی‌اش انتخاب کرده بود .

سال‌های پیش رو به سال‌های پرکاری در زندگی موراکامی تبدیل شد و بسیاری از کتاب‌هایش را در این دوران نوشت .

او کیوتو را رها کرده و در شهرهای کوچکی مانند فوجیتساوا و سندایگا اقامت کرد تا بیشتر روی شغل جدیدش تمرکز کند .

سال 1985 ملادی « سرزمین عجایب بی‌رحم و ته دنیا » از این نویسنده‌ منتشر شد که جایزه‌ی داخلی دیگری را برایش به همراه داشت . « جنگل نروژی » اثر بعدی او در این سال‌ها بود که بعدها در غرب نیز با استقبال فراوانی مواجه شد .

این کتاب – که یک اقتباس‌ سینمایی نیز از آن صورت گرفته است – روایتگر یک رابطه‌ی ازدست‌رفته است که باعث مشکلات روانی دختری جذاب شده و زندگی‌اش را کاملاً تحت تأثیر قرار داده است .

فهرست مطالب کتاب گربه های آدمخوار هاروکی موراکامی : 

  • پروانه‌ی شب‌تاب
  • تونی تاکیتانی
  • خرچنگ‌ها
  • گربه‌های آدمخوار
  • اتفاق ، اتفاق ، اتفاق
  • نفر هفتم

💚 فایل های پیشنهادی پروژه وی آی پی 📗

⭐⭐⭐⭐⭐

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “دانلود کتاب گربه های آدمخوار هاروکی موراکامی PDF”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *